體育資訊7月11日報道宣稱 對于英格蘭主帥索斯蓋特這一中文譯文的由來,黃健翔在社媒發(fā)文做出了介紹。
黃健翔介紹寫道:
1996年我去英格蘭轉(zhuǎn)播那屆歐洲杯,揭幕戰(zhàn)是東道主英格蘭對瑞士,我在翻譯英格蘭隊名單的時候,面對與亞當斯一起出任主力中后衛(wèi)的Southgate的名字,糾結(jié)了一會兒:到底該怎么翻譯呢?發(fā)音最接近的漢字應(yīng)該是騷士蓋。可是普通話讀出來可不好聽,雖然古有文人騷客之說,現(xiàn)代白話文里,騷,在1996年那個時代,可不文雅。于是我就給他起了現(xiàn)在大家都知道的這個漢語名字:索斯蓋特。現(xiàn)在看,他的運氣真的是騷,太騷了。以后,請稱他為:騷帥!
籃球資訊5月21日宣 NBA季后賽西部決賽G1,森林狼88-114不敵雷霆。本場比賽,森林狼替補表現(xiàn)不佳,尤其此前撐起球...
2025-05-21籃球資訊5月21日宣 西決G1,森林狼88-114不敵雷霆,大比分0-1落后。本場比賽愛德華茲出戰(zhàn)36分鐘,13投5中,三分8中3...
2025-05-21森林狼發(fā)起挑戰(zhàn),最終成功,變成沒有犯規(guī),不過雷霆有球權(quán),還是雷霆球。...
2025-05-21新華社北京5月20日電(記者鄭直、吳博文)帶著孫銘徽、朱俊龍、林秉圣與中國男子籃球職業(yè)聯(lián)賽(CBA)總冠軍“至尊鼎...
2025-05-21